Muuttuvan median tarpeet 

SMG_Medium_2014_RGB.png

Verkkojulkaisujen yleistymisen myötä toimittajilla ei ole juuri aikaa hioa artikkeleita. Vaikka julkaisutahti kiihtyy, tulisi tekstien laadun pysyä korkeana. Schibstedin julkaisujen laatua parantavat Lingsoftin kielentarkistimet.

Schibsted on yksi Euroopan suurimmista mediakonserneista, ja sen printti- ja verkkojulkaisuilla on miljoonia lukijoita päivittäin. Schibstedin valikoimaan kuuluvat esimerkiksi ruotsalaiset Aftonbladet ja Svenska Dagbladet sekä norjalaiset Verdens Gang ja Aftenposten.

Verkkojulkaisujen yleistymisen myötä kirjoitussyklit ovat lyhentyneet, eikä toimittajilla ole juuri aikaa hioa artikkeleita. Kirjoittajan olisi tärkeää pystyä keskittymään artikkeleiden sisältöön, ja kirjoitusprosessin tehokkuuteen kiinnitetäänkin entistä enemmän huomiota.   Julkaisutahdin kiihtymisestä huolimatta tulisi verkkojulkaisujen laadun pysyä korkeana. Useilla sanomalehdillä on tyyliin tai kieleen liittyviä ohjeita, joita tulee noudattaa. Kirjoitusvirheet rikkovat tyyliä, mutta myös heikentävät tekstin uskottavuutta. Samoin tietoa on vaikea löytää, jos esimerkiksi avainsanat tai nimet on kirjoitettu väärin. Kilpailu lukijoista on kovaa, eikä heitä haluta menettää kielen takia.

Tarkistimeen voi luottaa

Schibstedin käytössä ovat Lingsoftin laadukkaat kielentarkistimet ruotsille sekä norjan molemmille kirjakielille (bokmål ja nynorsk), jotka perustuvat samaan teknologiaan, kuin Lingsoftin Microsoft Office -tuoteperheeseen 21 kielelle toimittama oikoluku. Tarkistimet integroitiin Schibstedin sisällöntuotannon järjestelmään tukemaan mahdollisimman suoraviivaista kirjoitusprosessia. Lingsoftin työkalut analysoivat ja tarkistavat reaaliaikaisesti kirjoittajan työskennellessä tekstin osia, mutta myös tekstin kokonaisuutena. Työkalut havaitsevat puutteita, virheitä ja kohtia, jotka olisi suositeltavaa ilmaista toisin, ja antavat korjausehdotuksia. Luotettava kielentarkistus on ehdoton työkalu toimittajille.

Lingsoft ylläpitää tarkistimia, ja niitä päivitetään maailman ja kielen muuttuessa. Yksi median tärkeimmistä tehtävistä on uutisoida, kirjoittaa tuoreista ilmiöistä, jolloin aiemmin harvinainen erisnimi, kuten Sotši tai Jong-un, saattaa yhtäkkiä muuttua ajankohtaiseksi. Samoin uusia yleiskielen sanoja syntyy ja synnytetään jatkuvasti. Esimerkiksi vuonna 2017 ruotsin kieleen vakiintuivat sanat veganisera, fejkade nyheter ja #metoo. Lingsoftin laatutyökalut tunnistavat nämäkin ajankohtaiset ilmiöt, jolloin toimittajan ei tarvitse käyttää aikaa oikean kirjoitusasun tarkistamiseen.